Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1927? (Création/Production)
- 1906 (Création/Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
Papel con información manuscrita a pluma tamaño 22 x31 cm y fotografías monocroma al gelatino-bromuro de plata en diferentes tamaños (indicados en el alcance).
Zone du contexte
Nom du producteur
Nom du producteur
Nom du producteur
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
casa. También estuve en su barraca con Pastor el 29 y 30, y á instancias de este, pregunté á Gallego en la noche del 29, y en la casa de este que hicieran ambos el viage á Murcia juntos, aceptando gustoso Gallego en atención a mí. En nuestro paseo del 29 estuvimos Pastor y yo en las calas del Moro Santo y Misteriosa, peñasco Intermedio y faro. El 30 dí el último paseo con Pastor de la temporada en la Isla. La fábrica está en la agonía con solo 15 obreros, y la bahía sigue sin barcos; empieza á emigrar la gente. Me he bañado este mes los días 1, 2, 4, 8, 21, 22, 23 (yo solo), 26, en total 8 baños en este mes. Ya no quedan apenas veraneantes, y las casas de la Isla están ya vacías desde el 15.
OCTUBRE. El 1 estuve en casa de Pastor y de Gallego, y por la tarde estuve á despedirles, pues se fueron juntos; les he de echar bastante de menos, sobre todo á Pastor, que ha sido inseparable mío todo el mes anterior. El 3 y el 8 estuve en casa del cura, que es buen amigo á su manera. El 12 actué de preste en el Te-Deum¹ en acción de gracias por la pacificación de Marruecos; Canuto cayó enfermo con la fatiga, poniéndose bueno el 15. El 13 y 20 estuve en Mazarrón (con el lechero el último día)- El 17 pasé toda la tarde con Sarabia, que está de temporada en Totana, y estuve con él muy a gusto. El 20 vino á despedirse Ana la Palmera, pues se va á vivir á Cartagena por la clausuración absoluta de la fábrica, de donde ha sido despedido todo el personal de empleados y obreros, quedando solo el gerente y tres guardias; sigue marchándose gente. El 21 vino María Ureña con su marido; y el 22 vino á despedirse Felipe Munuera , destinado á San Fernando como empleado de Correos. El Casino ha perdido en un mes 22 socios, y continúa la ausencia de barcos en la bahía. Llueve algo estos días. El 23 volvió á caer Canuto con la fatiga, poniéndose bueno el 27. El 29 vino el cura, María Victoria ha venido varias tardes. Paseo estos últimos días por la carretera, y aún me siento algunos ratos en la barraca. Me he bañado este mes (yo solo) los días 1, 2, 3 y 4 en total 4 baños en el mes, y 40 en toda la temporada, habiéndome llevado durante toda ella la ropa del baño los sobrinos de María.
NOVIEMBRE. El 1 vino á casa un chófer de Mazarrón de 19 años, llamado Fernando Navarro (a) Goneta?; el 3 vino María Ureña, y el 5 María Victoria. El 7 cumplí, por la gracia de Dios, 50 años, y mandé quitar la barraca de baño, con lo cual doy por terminada la temporada de verano de este año.
Este año, aunque desde Agosto á Octubre ha habido muchos forasteros, la temporada veraniega ha sido de las más desanimadas y sosas que he conocido, tanto por no haberse instalado el kiosko árabe, como por no animarse el alcalde D. Ángel Vindes á proyectar festejos en vista de los graves disgustos que produjeron los del año pasado como por la precipitada decadencia del Pueblo, sin apenas comercio marítimo, y con...
Fotografía 800: Telégrafo y plaza del Mar. 1906. Figura escrito a mano el autor de la fotografía: F. González. Tamaño: 6,5 x 11,6 cm.
Fotografía 801:Fuente de abajo y mercado. 1906. Figura escrito a mano el autor de la fotografía: F. González. Tamaño: 7,4 x 11,6 cm.
Fotografía 802: El muelle. 1906. Figura escrito a mano el autor de la fotografía: F. González. Tamaño: 7,5 x 11,5 cm.
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Conditions de reproduction
Langue des documents
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
Unités de description associées
Zone des notes
Note
¹Te Deum (latín: ‘A ti, Dios’, primeras palabras del cántico) es uno de los primeros himnos cristianos, tradicional de acción de gracias.
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
- F. González (Sujet)
