Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1918 (Creation)
- 1885 (Creation)
Level of description
Extent and medium
Papel con texto manuscrito a pluma tamaño 22 x31 cm y fotografías monocroma al gelatino-bromuro de plata en diferentes tamaños (indicados en el alcance).
Context area
Name of creator
Name of creator
Name of creator
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
25 de agosto. En Cartagena nos esperaba el vapor CARMEN, que fué exclusivamente para llevarnos al Puerto; yendo á un bordo el ayudante de Marina de allí Don Marrín Mulet (que era hijo de Don Pablo, protegido también por mi padre y teniente de navío graduado procedente de pilotos), y Bartolo Oliva, este último iba exclusivamente para tener cuidado de mí. Fué la primera vez que me embarqué. En la casa del Puerto estaban también mis tíos Agustín y Matilde y mis primos Eduardo, María y Fuensanta. Recuerdo haberme embarcado una mañana en la Isla con papá, mis primos en un baile típico del país, dado en honor del papá. Me regaló el cuñado de Mulet dos bonitos barcos. Como mi abuela se puso buena, y había en la provincia casos sospechosos de cólera, estuvimos en el Puerto pocos días, y regresamos á Madrid el 1 ó 2 de Septiembre. Seguía siendo torrero Gil y párroco Yúfera.
x 4. Año 1885. x
Tenía ya cumplidos 7 años. Había muerto el 9 de Enero mi papá; y desde Marzo vivíamos en Murcia mamá y yo. Por declararse el cólera en esta ciudad, salimos de allí para Mazarrón en Junio mamá, mi abuela, tía Adela y la criada Catalina; conociendo entonces en Mazarrón á Juan, Octavio y Nicolás Cano, con quienes jugaba mucho, como con sus hermanas Ángela y Remedios, Ceferino y Manuel Albacete, Lola Gómez, Isabel Martínez y María Bonmatí, como á los hijos de nuestro vecino Andrés Muñoz (a) "Malastrazas", con los que también jugaba mucho. Nos fuimos al Puerto los cuatro, y allí estuvimos hasta primeros de Octubre, siendo esta la primera temporada larga pasada en el Puerto, y continuadas anualmente y sin interrupción hasta la fecha. Me bañé por primera vez. Jugaba principalmente con los hijos de Marta Oliva y Juan Antonio García (Bartolo, Fernando, Juan Antonio y Ana María), Paco Lorente (hijo del cabo de mar Cristóbal), un hijo del llamado Diego el Lotero, Concha (la actual esposa de Miguel Caparrós) y las hijas del ayudante de Marina Don Martín Mulet (Catalina, Isabel y Ángela), dicho Sr. Mulet estaba atentísimo con nosotros, ma-
Fotografía 374: Calle de Mazarrón. Firmado a mano por F. Soroa. Tamaño: 6 x 10,6 cm.
Fotografía 375: Llegada del automóvil a Cartagena.1918. Firmado a mano por F. Soroa. Tamaño: 6,1 x 10,7 cm.
Fotografía 376: Calle de la Carretera. 1918. Firmado a mano por F. Soroa. Tamaño: 6 x 10,4 cm.
Fotografía 377: Calle Mayor. Firmado a mano por F. Díaz. Tamaño: 5,7 x 6,2 cm.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- F. Díaz (Subject)
- De Soroa Juan, Agustín (Subject)
