Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1917 (Creation)
Level of description
Extent and medium
Papel con texto manuscrito a pluma tamaño 22 x31 cm y fotografías monocroma al gelatino-bromuro de plata en diferentes tamaños (indicados en el alcance).
Context area
Name of creator
Name of creator
Name of creator
Repository
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
reserva, que ellos en su inexperiencia de mundo y ridículas pretensiones, creen ser propia de una diplomacia digna de un Gonsalvi? ó de un Metternich, se extrema cuando se trata de informaciones por carta. ¡Qué colección epistolar podía yo presentar en estos dos últimos años en apoyo de mi acierto?! Con tristeza le digo; no puedo contar para ningún asunto de confianza ni reservado con nadie del Puerto (ó con poquísimas personas). Ni nadie espere (y siempre hablando en general, como no me canso de repetir) que hasta hallar sinceridad ni franqueza en esta gente, que desgraciadamente solo ofrece doblez y falsedad, sino solo censuras y criticar más ó menos solapadas, pero siempre crueles. No haya cuidado que, en general, se encuentra ayuda allí para nada noble y digno, sea en el orden privado, sea en el público.
Muchísimo podría hablarse y escribirse sobre las cartas de vecinos del Puerto cuando contestan á asuntos de interés. En general, aunque se indique que se tiene prisa en recibir pronta contestación, como si la manifestación de tal deseo fuese contraproducente, se tarda mucho más que de ordinario en contestar; y aun se dan casos, como se comprueba por la fecha la carta y la del matasellos, en que se descuiden en echarla al correo, á veces cuatro y cinco días. En que, como ya he dicho, parece que se trata de cotizar y vender caro las noticias interesantes.
Es este un detalle curioso y desagradablemente típico (y por repetida experiencia hablo), pues no ocurre con una ni con dos personas, sino con casi todas en general, cuanto con más prisa se pide la contestación, más se tarda en contestar. Otras veces se abstienen de contestar á aquello que se desea; y hasta conservo en mi archivo una carta donde se me dice esto: "Le contesto precisamente hoy que, como V. sabe, tengo obligación muchísimo que hacer, lo que quiere decir que lo hago porque naturalmente no seré muy extenso". Sin comentarios. Obtener por carta una noticia del Puerto que interese, es dificilísimo problema; cuesta gran trabajo y varios sellos y cartas saber algo, nunca todo, de lo que se desea; y ya he dicho que no es raro que ni siquiera se conteste á lo preguntado. Otro nuevo caso que así lo prueba, y más aun la paradójica y maligna reserva de estas personas, es el siguiente: Al pedir un informe sobre cierto individuo con gran interés, y no obstante tratarse de una persona que inspira á la casi totalidad de sus paisanos profunda antipatía por varias razones y múltiples causas, una de ellas la envidia, la persona á quien escribía pidiéndole tal informe, se creyó en el caso de...
Fotografía 286: La bahía desde el muelle. 1917. Firmado a mano por F. Soroa. Tamaño: 6,2 x 10,6 cm.
Fotografía 287: La bahía desde el muelle. Firmado a mano por F. Díaz. Tamaño: 6,3 x 10,7 cm.
Fotografía 288: La bahía y el muelle de abajo. Firmado a mano por F. Díaz. Tamaño: 5,5 x 10,9 cm.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
Place access points
Name access points
- F. Díaz (Subject)
- De Soroa Juan, Agustín (Subject)
